مقالات

7.4: الفواتير - شروط الدفع والخصومات النقدية - الرياضيات


يا لها من طريقة لبدء صباح يوم الاثنين! بالخوف تواجه كومة كبيرة من الأظرف في سلة التسوق الخاصة بك. قبل فتح أي مظاريف أخرى ربما تحتوي على المزيد من الفواتير ، تصب لنفسك فنجانًا آخر من القهوة وتستقر لمعرفة المبلغ الذي يتعين عليك دفعه ومتى.

في عالم الأعمال ، لا يتم دفع معظم المشتريات نقدًا. بدلاً من ذلك ، تميل الشركات إلى العمل من خلال نظام فواتير يرسلون فيه الفواتير إلى عملائهم على أساس منتظم. في المحاسبة ، هذا يعني أن الشراء يتم وضعه في حسابات القبض حتى يحين وقت وصول الشيك وتحويل الشراء إلى نقد. توفر الفواتير معلومات مفصلة عن المعاملة ، مع سرد المبلغ المستحق وكذلك تشير إلى الشروط التي يتوقع السداد بموجبها. قد تقدم الشركات ما يعرف بالخصومات النقدية كحوافز لدفع الفاتورة المبكرة. الأساس المنطقي لهذه الخصومات بسيط - البيع ليس بيعًا حتى يكون لديك المال في متناول اليد. كلما طالت مدة بقاء الفاتورة في حسابات القبض ، قل احتمال دفعها. وبالتالي ، قد يتحول إلى ديون معدومة لا يستطيع الدائن تحصيلها على الإطلاق.

تعد الفواتير أقل شيوعًا في مشتريات المستهلكين بسبب الحجم الهائل للمعاملات المعنية وارتفاع مخاطر عدم السداد. تخيل شراء عناصر من Walmart واستلام فاتورة لدفع فاتورتك الشهر المقبل بدلاً من الدفع نقدًا. من الصعب فهم عدد الفواتير التي سيتعين على وول مارت توزيعها شهريًا. كم سيكلف تحصيل تلك الديون؟ كم من هذه الفواتير لن يتم دفعها؟ هذا هو السبب في أن مشتريات المستهلكين لا تنطوي عادةً على الفواتير.

تحدث الفواتير عادةً على مستوى المستهلك في معاملات بطاقات الائتمان جنبًا إلى جنب مع العديد من الخدمات حيث قد لا تتمكن الشركة من تقييم المبلغ الدقيق للفاتورة في وقت المعاملة أو حتى يتم تسليم الخدمة. يوضح مثالان هذه النقطة:

  1. فكر في فاتورة MasterCard الخاصة بك. يمكنك إجراء عمليات شراء ، على سبيل المثال ، من 9 مارس إلى 8 أبريل. ثم في 9 أبريل ، ترسل الشركة بيانًا يفيد بأن لديك حتى 29 أبريل لدفع فاتورتك. إذا لم تقم بذلك ، فسيتم تضمين الفائدة وعقوبات السداد المتأخر.
  2. لديك زيارة أسنان للتنظيف المنتظم. قبل تحصيل الرسوم منك ، يحتاج مكتب طبيب الأسنان إلى تحديد مقدار التغطية التأمينية الخاصة بك. قد لا يكتشف الإجابة لمدة يوم أو يومين ، لذلك يرسل إليك فاتورة في وقت لاحق بمجرد سماعه من شركة التأمين. تشير شروط الفاتورة إلى أن السداد مستحق عند الاستلام وسوف تتحمل غرامات متأخرة إذا لم يكن السداد وشيكًا.

يستكشف هذا القسم الجوانب الأكثر شيوعًا للفواتير ، بما في ذلك شروط المدفوعات والخصومات النقدية. ستتعلم كيفية حساب المبلغ المطلوب لدفع الفواتير وكيفية تقليل الرصيد المستحق للفاتورة في حالة استلام دفعة جزئية. بالإضافة إلى ذلك ، تم إدخال حساب المدفوعات المتأخرة والغرامات.

شروط الفاتورة وتاريخ الفاتورة

يجب أن تعرف كيفية قراءة فاتورة العمل. يقدم الشكل أدناه [1] نموذجًا للفاتورة ويسلط الضوء على المجالات التالية:

  1. شركة الفواتير. يجب أن تحدد الفاتورة من يقوم بإرسال الفاتورة وإصدارها.
  2. تاريخ الفاتورة. تاريخ طباعة الفاتورة مع رقم تتبع الفاتورة (في هذه الحالة ، يكون تاريخ الطلب وتاريخ الشحن مساويين لتاريخ الفاتورة). عند دفع الفاتورة ، يجب أن يشير الشيك إلى رقم الفاتورة حتى تتمكن شركة إصدار الفواتير من تحديد الفاتورة التي سيتم اعتماد الدفعة عليها.
  3. تفاصيل الصفقه. قد تتضمن تفاصيل المعاملة عدد الوحدات وأسعار الوحدات وأي خصومات يكون العنصر مؤهلاً لها.
  4. إجمالي الفاتورة. يشار إلى المبلغ الإجمالي المستحق ، بما في ذلك أي ضرائب أو رسوم إضافية.
  5. شروط الدفع. تتضمن شروط الدفع أي خصومات نقدية وتواريخ استحقاق. يتم تحديد تاريخ البدء (كما هو موضح أدناه) من هذا الجزء من الفاتورة.
  6. العقوبة المتأخرة. يشار إلى الغرامة ، إن وجدت ، على المدفوعات المتأخرة في الفاتورة. ما إذا كانت الشركة تنفذ هذه العقوبات المتأخرة أم لا ، فإن الأمر متروك لمنظمة إصدار الفاتورة.

ثلاثة تواريخ للبدء

تتأثر جميع شروط الفاتورة بما يعرف بتاريخ البدء ، وهو اليوم الأول الذي تبدأ منه جميع تواريخ الاستحقاق المذكورة في الفاتورة. يتم تحديد تاريخ البدء بإحدى الطرق الثلاث الموضحة أدناه.

  1. تأريخ الفاتورة العادية. في تاريخ الفاتورة العادية ، أو مجرد تاريخ الفاتورة لفترة قصيرة ، يكون تاريخ البدء هو نفس تاريخ تاريخ الفاتورة. لذلك ، إذا تمت طباعة الفاتورة في 19 مارس ، فستبدأ جميع شروط الدفع في 19 مارس. هذه هي الطريقة الافتراضية التي تصدر بها معظم الشركات فواتيرها ، لذلك إذا لم تحدد الفاتورة أي تاريخ بدء آخر ، يمكنك افتراض ذلك بأمان إنها تستخدم المواعدة العادية.
  2. تاريخ فاتورة نهاية الشهر. يتم تطبيق تاريخ فاتورة نهاية الشهر عندما تتضمن شروط الدفع عبارة "نهاية الشهر" أو يظهر الاختصار "EOM" بعد شروط الدفع. في تاريخ نهاية الشهر ، يكون تاريخ البدء هو اليوم الأخير من نفس الشهر كما هو مشار إليه في تاريخ الفاتورة. لذلك ، إذا تمت طباعة الفاتورة في 19 مارس ، فستبدأ جميع شروط الدفع في اليوم الأخير من شهر مارس أو 31 مارس. تستخدم العديد من الشركات طريقة المواعدة هذه لتبسيط وتوحيد جميع تواريخ الاستحقاق الخاصة بهم ، وذلك إذا كان التاريخ تاريخ البدء هو نفسه لجميع الفواتير ، ثم ستشترك أي شروط دفع أيضًا في نفس التواريخ.
  3. تأريخ فاتورة استلام البضائع. يتم تطبيق تاريخ فاتورة استلام البضائع عندما تتضمن شروط الدفع عبارة "استلام البضائع" أو يظهر الاختصار "ROG" بعد شروط الدفع. في تاريخ استلام البضائع ، يكون تاريخ البدء هو اليوم الذي يستلم فيه العميل البضائع فعليًا. لذلك ، إذا تمت طباعة الفاتورة في 19 مارس ولكن لم يتم استلام البضائع فعليًا حتى 6 أبريل ، فحينئذٍ تبدأ جميع شروط الدفع في 6 أبريل. الشركات التي لديها أوقات شحن طويلة متضمنة في توزيع المنتجات أو فترات زمنية طويلة في الإنتاج تستخدم عادةً هذه الطريقة من المواعدة.

شروط الدفع

يتم عرض التنسيق الأكثر شيوعًا لشروط دفع الفاتورة في الصفحة التالية ويتم توضيحه بمثال.

يوضح الشكل أدناه مصطلح الفاتورة "3/10 ، صافي 30" على طول مخطط زمني لتوضيح شروط الدفع. يتم الجمع بين هذا المصطلح وتواريخ بدء مختلفة باستخدام أمثلة من قسم "تاريخ البدء".

لاحظ الملاحظات التالية:

  • في جميع السيناريوهات الأربعة ، يكون الطول الإجمالي لجميع الأشرطة هو نفسه ، نظرًا لأن فترة الائتمان هي 30 يومًا.
  • على الرغم من أن جميع الفواتير الأربعة لها نفس تاريخ الفاتورة في 19 مارس ، يتم تعديل تاريخ البدء في سيناريوهات ROG و EOM ، مما يؤدي إلى تحويل فترات الخصم والائتمان إلى المستقبل. في هذه الحالات ، أي دفعة قبل نهاية فترة الخصم مؤهلة للخصم. على سبيل المثال ، في سيناريو EOM ، يمكن للشركة دفع فاتورتها في وقت مبكر يوم 27 مارس والتأهل للحصول على خصم نقدي بنسبة 3٪.

قد ترى شروط الفاتورة معروضة في العديد من التنسيقات الشائعة الأخرى:

  1. 3/10 ، (n ) / 30: في هذه الحالة ، تم اختصار كلمة "net" إلى " (n ) /". وهذا موضح في السيناريو الرابع في الشكل.
  2. 3/10 ، 2/20 ، (n ) / 30. في هذه الحالة ، يتم تقديم خصومات نقدية متعددة ، مما يعني 3٪ في غضون 10 أيام من تاريخ البدء و 2٪ من اليوم الحادي عشر إلى اليوم العشرين من تاريخ البدء. ويتضح هذا أيضًا في السيناريو الرابع من الشكل.
  3. (n ) / 30. في هذه الحالة ، لا يتم تقديم خصم نقدي ويتم تحديد فترة الائتمان فقط.

قواعد شروط الفاتورة

يتم تنفيذ بعض الممارسات التجارية الشائعة في معظم الصناعات. لاحظ أنه يجب عليك دائمًا مراجعة مؤسسة الفواتير للتأكد من أنها تطبق هذه الممارسات.

  1. لا صافي الشكل. إذا لم يتم ذكر صافي الرقم في شروط الدفع ، يجب أن تفترض أن فترة الائتمان هي 20 يومًا بعد آخر فترة خصم. في حالة عدم وجود فترات خصم ، تكون فترة الائتمان 20 يومًا من تاريخ البدء. على سبيل المثال ، "3/10 ، 2/15" تعني أن فترة الائتمان تنتهي بعد 20 يومًا من فترة الخصم الثانية البالغة 15 يومًا. وبالتالي ، فإن فترة الائتمان هي 35 يومًا بعد تاريخ البدء.
  2. لا يوجد خصم نقدي. لا تحصل كل فاتورة على خصم نقدي. إذا لم تكن هناك شروط تشير إلى خصم نقدي ، فإن الشركة التي تصدر الفواتير تطلب السداد الكامل فقط. على سبيل المثال ، يعني " (n ) / 30" عدم تطبيق خصم نقدي وتنتهي فترة الائتمان بعد 30 يومًا من تاريخ البدء.
  3. أيام غير تجارية. تعمل معظم الشركات من الاثنين إلى الجمعة وتغلق في عطلات نهاية الأسبوع والعطلات الرسمية. على هذا النحو ، يتم نقل أي تاريخ يقع في يوم غير عمل إلى يوم العمل التالي. على سبيل المثال ، إذا كانت الفاتورة عادية بتاريخ 21 ديسمبر وتسرد خصمًا نقديًا قدره 2/10 ، فإن نهاية فترة الخصم تقع في 1 يناير. نظرًا لأن هذا هو يوم رأس السنة الجديدة ، فإن فترة الخصم تمتد إلى 2 يناير. ، يجب عليك تطبيق هذه الممارسة على أي من الإجازات الرسمية الخمسة المعروفة التي تمت مناقشتها في الفصل 4 (يوم رأس السنة الجديدة أو الجمعة العظيمة أو عيد الفصح في كيبيك فقط ، وعيد كندا ، وعيد العمال ، وعيد الميلاد).

ثلاثة أنواع من المدفوعات

عندما تقوم الشركات بدفع الفواتير ، يمكن أن تحدث ثلاث حالات:

  1. دفع كامل. الدفعة الكاملة تعني أن الشركة تريد سداد فاتورتها بالكامل وتقليل رصيدها بسبب صفر دولار. هذه هي الممارسة الأكثر شيوعًا.
  2. دفع جزء من المال. الدفعة الجزئية تعني أن الشركة تريد خفض رصيدها المستحق ولكنها لن تخفض هذا الرصيد إلى الصفر. ستستخدم الشركة بشكل عام هذه الطريقة عندما تريد إما خفض حساباتها المستحقة الدفع أو إظهار حسن النية في دفع فواتيرها. قد يحدث الدفع الجزئي أيضًا إذا أرادت الشركة الاستفادة من الخصم النقدي ولكنها تفتقر إلى الأموال اللازمة لتسوية الفاتورة بالكامل.
  3. التأخر في السداد. يحدث السداد المتأخر عندما تدفع الشركة فاتورتها إما بالكامل أو جزئيًا بعد انقضاء فترة الائتمان. تحدث المدفوعات المتأخرة لعدة أسباب ، ولكن الأكثر شيوعًا هو إما عدم كفاية الأموال لدفع الفاتورة أو الإشراف الإداري البسيط.

يوضح لك الجزء المتبقي من هذا القسم كيفية التعامل مع كل نوع من أنواع المدفوعات هذه رياضيًا ، كما يستكشف آثار الخصومات النقدية.

التمرين ( PageIndex {1} ): أعطه بعض التفكير

في كل من الحالات التالية ، حدد مدة الدفع التي تؤدي إلى أطول فترة ائتمان تمتد من تاريخ الفاتورة.

  1. 3/15 ، (n ) / 45 أو 2/10 ، 1/20
  2. 3/15 ، (n ) / 45 أو 2/10 ، (n ) / 35 ROG ، أو 2/20 EOM على فاتورة مؤرخة 22 سبتمبر والسلع المستلمة في 29 سبتمبر
إجابه
  1. 30 يومًا أو 35 يومًا
  2. 45 يومًا أو 40 يومًا
  3. 60 يومًا أو 54 يومًا (بقي 24 يومًا في يناير بالإضافة إلى 30 يومًا أخرى)
  4. 45 يومًا أو 42 يومًا (7 أيام حتى الاستلام بالإضافة إلى 35 يومًا) أو 48 يومًا (8 أيام متبقية في الشهر بالإضافة إلى 40 يومًا)

مدفوعات كاملة

في السيناريو الافتتاحي في هذا القسم ، كانت الفاتورة الأولى على مكتبك بمبلغ 3600 دولارًا أمريكيًا بشروط 2/10 ، 1/20 ، صافي 30. افترض أن الفاتورة مؤرخة في 19 مارس. إذا أردت الاستفادة من 2٪ نقدًا الخصم ، ما هو آخر يوم يمكن فيه استلام الدفعة ، وما هو المبلغ الذي ستحتاجه لكتابة الشيك؟ في هذا القسم ، سننظر في كيفية مسح الفاتورة بالكامل.

الصيغة

والخبر السار هو أن الخصم النقدي هو مجرد نوع آخر من الخصم مشابه لما واجهته في القسم 6.1 ، ويمكنك إجراء الحسابات باستخدام نفس الصيغة بالضبط. قم بتطبيق Formula 6.1 على الخصومات الفردية ، والتي تمت إعادة طباعتها أدناه.

كيف تعمل

اتبع هذه الخطوات عند التعامل مع المدفوعات والفواتير:

الخطوة 1: ابحث عن المعلومات الأساسية وحددها مثل تاريخ الفاتورة وتاريخ معدِّلات البدء مثل EOM أو ROG وشروط الدفع والغرامة المتأخرة ومبلغ الفاتورة.

الخطوة 2: ارسم خطًا زمنيًا مشابهًا للشكل الموجود في الصفحة التالية. في هذا الجدول الزمني ، رتب ترتيبًا زمنيًا من اليسار إلى اليمين تاريخ الفاتورة ومبلغها ، وتاريخ البدء ، ونهاية أي خصم (إن وجد) أو فترات الائتمان ، والخصومات النقدية (إن وجدت) التي يتم تقديمها ، والعقوبات (إن وجدت) ).

الخطوه 3: تحديد متى يتم سداد المدفوعات وبأي مبلغ. حدد موقعهم على الجدول الزمني.

الخطوة 4: قم بتطبيق الحسابات الصحيحة للدفع ، اعتمادًا على ما إذا كانت الدفعة دفعة كاملة أو دفعة جزئية أو سداد متأخر.

دعنا نتابع مثال الفاتورة الأولى على مكتبك. ترسل شيكًا بالبريد ليتم استلامه بحلول 29 مارس. ما هو مبلغ الشيك؟

الخطوة 1: مبلغ الفاتورة (L ) = 3600 دولار ، وتاريخ الفاتورة 19 مارس ، وشروط الدفع هي 2/10 ، 1/20 ، صافي 30.

الخطوة 2: الشكل في الصفحة التالية يعرض الجدول الزمني للفاتورة.

الخطوه 3: لاحظ في الجدول الزمني أن الدفعة في 29 مارس هي اليوم الأخير من فترة الخصم البالغة 2٪.

الخطوة 4: وفقًا للصيغة 6.1 ، فإن المبلغ الواجب دفعه هو (N = $ 3600 times (1-0.02) = $ 3600 times .098 = 3528 $ ). شيك بمبلغ 3528 دولارًا أمريكيًا يدفع فاتورتك بالكامل. من خلال الاستفادة من الخصم النقدي ، فإنك تقلل دفعتك بمقدار 72 دولارًا.

أشياء يجب الانتباه إليها

إذا كان هناك مجال واحد للفوترة يسبب أكبر قدر من الالتباس ، فهو تعيين معلومات إلى السعر الصافي ومتغيرات مبلغ الفاتورة. يتم تعيين هذه بشكل عام إلى الوراء. تذكر هذه القواعد حتى تحصل دائمًا على الإجابة الصحيحة:

  1. دائمًا ما يكون مبلغ الفاتورة أو أي إشارة إلى الرصيد المستحق على الفاتورة قائمة أسعار. [ text {List Price} = text {Invoice Amount} nonumber ]
  2. دائمًا ما يكون سداد الفاتورة ، سواء أكان بالكامل أو جزئيًا أو متأخرًا ، صافي السعر. [ text {Net Price} = text {Payment Amount} nonumber ]

طرق النجاح

من يهتم بخصم 1٪ أو 2٪ عند دفع الفواتير؟ في حين أن هذه النسب قد لا تبدو كثيرة ، تذكر أن هذه الخصومات تحدث خلال فترة زمنية قصيرة جدًا. على سبيل المثال ، افترض أنك تلقيت للتو فاتورة بمبلغ 102.04 دولارًا أمريكيًا بشروط 2/10 ، (n ) / 30. عند الاستفادة من الخصم النقدي 2٪ ، يجب عليك دفع الفاتورة مبكرًا 20 يومًا ، مما يؤدي إلى دفع 100 دولار. وهذا يمثل توفيرًا بقيمة 2.04 دولارًا أمريكيًا على مدار 20 يومًا. لفهم أهمية هذا الخصم ، تخيل أن لديك 100 دولار في حساب توفير في البنك الذي تتعامل معه. يجب أن يكون رصيد حساب التوفير الخاص بك 102.04 دولارًا بعد عشرين يومًا. يتطلب هذا أن يكسب حساب التوفير الخاص بك معدل فائدة سنوي قدره 44.56٪! لذلك ، فإن الخصم لمدة 20 يومًا بنسبة 2 ٪ هو نفس ربح الفائدة بنسبة 44.56 ٪. جيد بشكل شنيع!

تمرين ( PageIndex {2} ): أعطه بعض التفكير

في كل من الحالات التالية ، حدد الخصم النقدي أو الغرامة التي يؤهل لها الدفع.

تاريخ الفاتورةشروط الدفعتم استلام الدفعة في
1. 14 أبريل2/10 ، (n ) / 3024 أبريل
2. 7 يوليو3/10 ، 2/20 ، (n ) / 30 EOM ، 1٪ كل شهر غرامة12 أغسطس
3. 12 تشرين الثاني (نوفمبر) (تم استلام البضائع في 28 تشرين الثاني (نوفمبر))2/20 ROG ، غرامة قدرها 2٪ شهريًا29 ديسمبر
4. 27 فبراير (سنة غير كبيسة)4/10 ، 2/15 ، 1/25 EOM25 مارس
إجابه
  1. 2٪ خصم
  2. 2٪ خصم
  3. لا يوجد خصم (0٪) أو عقوبة
  4. 1٪ خصم

مثال ( PageIndex {1} ): دفع فواتيرك بالكامل

تتلقى فاتورة بمبلغ 35545.50 دولارًا بتاريخ 14 أغسطس. شروط الدفع مدرجة في 3/10 ، 2/20 ، صافي 45 EOM. دائرة المحاسبة تدرس سداد هذا الدين في يوم من ثلاثة أيام. حدد الدفعة الكاملة المطلوبة في حالة استلام شركة إصدار الفواتير للدفع في كل من التواريخ التالية:

  1. 3 سبتمبر
  2. 19 سبتمبر
  3. 30 سبتمبر

حل

في كل حالة ، قم باحتساب الدفعة الكاملة ( (N )) بعد تطبيق أي خصم نقدي.

ما تعرفه بالفعل

الخطوة 1:

مبلغ الفاتورة وشروط الدفع وأي مدفوعات معروفة:

(L ) = 35،545.50 دولارًا

تاريخ الفاتورة = 14 أغسطس

شروط الدفع = 3/10 ، 2/20 ، صافي 45 EOM

ثلاثة خيارات لتواريخ الدفع هي 3 سبتمبر و 19 سبتمبر و 30 سبتمبر.

الخطوتين 2 و 3:

يوضح الشكل أدناه الجدول الزمني للفاتورة وتحديد المدفوعات.

كيف ستصل الى هناك

الخطوة 4:

احسب الدفعة المطلوبة من خلال تطبيق Formula 6.1. كما هو مذكور في الجدول الزمني:

  1. خيار الدفع الأول مؤهل لـ (د ) = 3٪.
  2. خيار الدفع الثاني مؤهل لـ (د ) = 2٪.
  3. خيار الدفع الثالث مؤهل لـ (d ) = 0٪ (بدون خصم نقدي).

نفذ

الخطوة 4:

  1. (N ) = 35،545.50 دولارًا أمريكيًا × (1− 0.03) = 35،545.50 دولارًا أمريكيًا × 0.97 = 34479.14 دولارًا أمريكيًا
  2. (N ) = 35،545.50 دولارًا أمريكيًا × (1 - 0.02) = 35،545.50 دولارًا أمريكيًا × 0.98 = 34،834.59 دولارًا أمريكيًا
  3. (N ) = 35،545.50 دولارًا أمريكيًا × (1 - 0) = 35،545.50 دولارًا أمريكيًا × 1 = 35،545.50 دولارًا أمريكيًا

(لاحظ أنه نظرًا لعدم وجود خصم في الجزء (ج) ، كان من الممكن أن تستنتج أن (N = L ))

إذا استلمت شركة إصدار الفواتير دفعة في 3 سبتمبر ، يُسمح بخصم 3٪ و 34479.14 دولارًا أمريكيًا يتم مسح الفاتورة. إذا تم استلام الدفعة في 19 سبتمبر ، يُسمح بخصم 2٪ وسدادها 34834.59 دولارًا. أخيرًا ، إذا وصلت الدفعة في 30 سبتمبر ، فلا يوجد خصم وبالتالي فإن مبلغ الفاتورة الكامل البالغ 35545.50 دولارًا مستحقًا.

المدفوعات الجزئية

في افتتاحية القسم ، فاتورتك الثالثة هي 21000 دولار بشروط 2/15 ، 1/25 ، صافي 60 ROG. بعد أن دفعت مبلغ 3528 دولارًا لتصفية الفاتورة الأولى ، فأنت تدرك أن شركتك ليس لديها أموال كافية للاستفادة الكاملة من الخصم النقدي البالغ 2٪ الذي تقدمه شركة النقل. لعدم الرغبة في الخسارة بالكامل ، قررت تقديم دفعة جزئية قدرها 10000 دولار قبل انقضاء فترة الخصم الأولى. ما هو الرصيد المتبقي في الفاتورة؟

ما لم تهتم بمفاهيم الفوترة ، فمن السهل الخلط. ربما تعتقد أنه يجب إزالة 10000 دولار من إجمالي الفاتورة البالغ 21000 دولار ، مما يترك رصيدًا مستحقًا قدره 11000 دولار. أو ربما تعتقد أن الدفعة يجب أن تحصل على خصم 2٪ ، والذي سيكون 200 دولار. هل تم خصم مبلغ 9،800 دولار من رصيدك؟ أو ربما خصم 10200 دولار من رصيدك؟ في كل هذه السيناريوهات ، قد ترتكب خطأ جسيمًا وتخطئ في تقدير رصيدك المستحق. دعونا نلقي نظرة على الطريقة الصحيحة للتعامل مع هذه الدفعة.

الصيغة

تذكر أن مبالغ الفواتير هي مبالغ إجمالية (المبالغ قبل الخصومات) ، أو (G ) ، وأن مبالغ المدفوعات هي مبالغ صافية (المبالغ بعد الخصومات) ، أو (N ). تذكر أيضًا أن المعادلة الجبرية تتطلب التعبير عن جميع المصطلحات في نفس الوحدة.

في حالة مدفوعات الفواتير ، يمكنك التفكير في الرصيد المستحق على أنه في وحدة "الخصم المسبق" وأي دفعة في وحدة "ما بعد الخصم". لذلك ، لا يمكن خصم دفعة مباشرة من الفاتورة الرصيد لأنه في الوحدة غير الصحيحة. يجب عليك تحويل الدفعة من مبلغ "لاحق للخصم" إلى مبلغ "ما قبل الخصم" باستخدام إصدار مُعاد ترتيبه من Formula 6.1. يمكنك بعد ذلك خصمها من إجمالي الفاتورة لحساب أي رصيد متبقي.

كيف تعمل

اتبع نفس خطوات دفع الفاتورة حتى عند التعامل مع المدفوعات الجزئية. بشكل عام ، بمجرد حساب المبلغ الإجمالي للدفع في الخطوة 4 ، سيتعين عليك أيضًا حساب رصيد الفاتورة الجديدة عن طريق خصم مبلغ الدفع الإجمالي.

دعنا نواصل العمل مع فاتورة بقيمة 21000 دولار بشروط 2/15 ، 1/25 ، صافي 60 ROG. لنفترض أن الفاتورة مؤرخة في 19 مارس وأن البضائع تم استلامها في 6 أبريل. إذا تم سداد 10000 دولار في 21 أبريل ، فما الرصيد المتبقي في الفاتورة؟

الخطوة 1: مبلغ الفاتورة هو 21000 دولار ، وتاريخ الفاتورة هو 19 مارس ، ويتم استلام البضائع في 6 أبريل ، وشروط الدفع هي 15/2 ، 25/1 ، صافي 60. تم سداد دفعة قدرها 10000 دولار في 21 أبريل.

الخطوة 2: يوضح الشكل أدناه الجدول الزمني للفاتورة.

الخطوه 3: دفع 10000 دولار في 21 أبريل يقع في نهاية فترة الخصم الأولى ويتأهل للحصول على خصم 2٪.

الخطوة 4: لإعتماد الفاتورة ، قم بتطبيق الصيغة 6.1 المعاد ترتيبها:

[L = dfrac { $ 10،000} {(100 ٪ - 2 ٪)} = dfrac { $ 10،000} {98 ٪} = dfrac { $ 10،000} {0.98} = $ 10،204.08 لا يوجد رقم]

هذا يعني أنه قبل أي خصومات نقدية ، تكون الدفعة تساوي 10204.08 دولارًا أمريكيًا في إجمالي الفاتورة. الرصيد المتبقي ( $ 21،000.00 - $ 10،204.08 = $ 10،795.92 ).

ملاحظات هامة

في حالة وقوع دفعة ضمن فترة خصم نقدي ، يكون المبلغ المضاف لإجمالي الفاتورة دائمًا أكبر من مبلغ الدفع الفعلي. إذا لم تقع الدفعة ضمن أي فترة خصم ، فإن المبلغ المضاف إلى إجمالي الفاتورة يساوي مبلغ الدفع الفعلي (نظرًا لعدم وجود خصم نقدي).

لمساعدتك في فهم سبب عمل الدفعة الجزئية بهذه الطريقة ، افترض أنه تم استلام فاتورة بمبلغ 103.09 دولارًا أمريكيًا وأن العميل يدفع الفاتورة بالكامل خلال فترة خصم نقدي بنسبة 3٪. ما المبلغ المدفوع؟ الإجابة هي (N = $ 103.09 (100 ٪ - 3 ٪) = $ 100 ). لذلك ، فإن أي دفعة قدرها 100 دولار تم سدادها خلال فترة خصم نقدي بنسبة 3٪ تعادل دائمًا رصيد فاتورة ما قبل الخصم بقيمة 103.09 دولارًا. إذا كان الرصيد المستحق أكثر من 103.09 دولارًا ، فهذا لا يغير حقيقة أن دفعة 100 دولار خلال فترة الخصم تساوي 103.09 دولارًا في رصيد الفاتورة.

التمرين ( PageIndex {3} ): أعطه بعض التفكير

في كل من المواقف التالية ، حدد للدفع الجزئي ما إذا كنت ستضيف إلى الفاتورة مبلغًا أكبر من أو يساوي أو أقل من مبلغ الدفعة الجزئية.

  1. فاتورة بتاريخ 7 أبريل بشروط 4/20 ، 2/20 ، (n ) / 60 EOM. تم استلام البضائع في 9 أبريل وتم سداد دفعة جزئية في 21 مايو.
  2. فاتورة بتاريخ 26 يوليو بشروط 3/30 ، (n ) / 45 ROG. تم استلام البضائع في 2 أغسطس وتم سداد دفعة جزئية في 3 سبتمبر.
  3. فاتورة بتاريخ 3 يناير بشروط 2½ / 10 ، 1/20. تم استلام البضائع في 10 يناير وتم سداد دفعة جزئية في 24 يناير.
إجابه
  1. نظرًا لأن الدفعة تقع ضمن فترة الخصم ، فإن المبلغ المودع أكبر من الدفعة.
  2. نظرًا لأن الدفعة لا تقع ضمن فترة الخصم ، فإن المبلغ المودع يساوي الدفعة.
  3. نظرًا لأن الدفعة تقع ضمن فترة الخصم ، فإن المبلغ المودع أكبر من الدفعة.

مثال ( PageIndex {2} ): تطبيق مدفوعاتك الجزئية على رصيدك المستحق

تلقى Heri للتو فاتورة من مورّده ، R & B Foods. الفاتورة التي يبلغ مجموعها 68435.27 دولارًا مؤرخة في 5 يونيو بشروط 2½ / 10 ، 1/25 ، (n ) / 45. أرسلت هيري دفعتين جزئيتين بمبلغ 20 ألف دولار و 30 ألف دولار تلقتها شركة آر أند بي فودز في 15 يونيو و 29 يونيو على التوالي. إنه يريد تصفية فاتورته عن طريق سداد دفعة نهائية تتسلمها R & B Foods في 18 يوليو. ما هو مبلغ الدفعة النهائية؟

حل

حدد مبلغ الدفعة النهائية ( (N )) بعد إيداع الدفعة الجزئية الأولى والثانية في إجمالي الفاتورة. لاعتماد الدفعتين الجزئيتين ، يجب عليك العثور على مبلغ القائمة قبل أي خصومات نقدية (L) بحيث يمكن خصم الدفعة من إجمالي الفاتورة.

ما تعرفه بالفعل

الخطوة 1:

مبلغ الفاتورة وشروط الدفع ومبالغ الدفع معروفة:

(L ) = 68،435.27 دولارًا أمريكيًا

تاريخ الفاتورة = 5 يونيو

شروط الدفع = 2½ / 10 ، 1/25 ، (n ) / 45

(N_1 ) = 20000 دولار في 15 يونيو (N_2 ) = 30000 دولار في 29 يونيو (N_3 ) =؟ في 18 يوليو

الخطوتين 2 و 3:

يوضح الشكل الجدول الزمني للفاتورة ويحدد المدفوعات.

كيف ستصل الى هناك

الخطوة 4:

الدفعة الأولى والثانية جزئية. قم بتطبيق الصيغة 6.1 التي أعيد ترتيبها. كما هو مذكور في الجدول الزمني:

  1. الدفعة الجزئية الأولى مؤهلة لـ (د ) = 2½٪.
  2. الدفعة الجزئية الثانية مؤهلة لـ (د ) = 1٪.
  3. الدفعة الأخيرة عبارة عن دفعة كاملة ، حيث (d ) = 0٪ (بدون خصم نقدي).

نفذ

الخطوة 4:

  1. (L = dfrac { 20000 $} {(1-0.025)} = dfrac { 20،000} {0.975} = $ 20،512.82 ) ، الرصيد المستحق (= $ 68،435.27 - $ 20،512.82 = $ 47،922.45 ) )
  2. (L = dfrac { 30،000} {(1-0.01)} = dfrac { 30،000} {0.99} = $ 30،303.03 ) ، الرصيد المستحق (= $ 47،922.45 - $ 30،303.03 = $ 17،619.42 ) )
  3. نظرًا لعدم وجود خصم نقدي ، (N_3 = L ). الرصيد المستحق (L ) = $ 17،619.42. لذلك ، السداد هو نفس الرقم و (N_3 ) = 17،619.42 دولارًا.

تتلقى الدفعتان الأوليان ائتمانًا قدره 20،512.82 دولارًا أمريكيًا و 30303.03 دولارًا أمريكيًا في إجمالي الفاتورة ، على التوالي. هذا يترك رصيدًا على الفاتورة قدره 17،619.42 دولارًا. نظرًا لأن الدفعة النهائية تتم خلال فترة الائتمان ، ولكن ليس خلال أي فترة خصم نقدي ، فإن الدفعة النهائية هي المبلغ الدقيق للرصيد المستحق وتساوي 17،619.42 دولارًا.

غرامات السداد المتأخر

من بين جميع الفواتير التي كنت تدفعها في افتتاحية القسم ، ستدرك عند فتح المغلف الثالث أنك بطريقة ما فاتتك فاتورة الشهر الماضي وفشلت في دفع مبلغ 4000 دولار المستحق ، والذي فات موعد استحقاقه الآن. عند النظر إلى الفاتورة ، تلاحظ أنها تنص في الأسفل على أن المدفوعات المتأخرة تخضع لغرامة قدرها 3٪ شهريًا. تريد دفع هذه الفاتورة بشكل عاجل للحفاظ على علاقات جيدة مع المورد الخاص بك ولكنك تتساءل عن المبلغ الذي يجب عليك إصدار الشيك؟

لماذا العقوبات المتأخرة موجودة؟

يقدم الموردون خدمة لعملائهم التجاريين عندما يستخدمون الفواتير لطلب الدفع. في الأساس ، يقدم الموردون المنتجات للعميل ولكن لا يتم الدفع لهم مقابل هذه المنتجات مقدمًا. وهذا يعني منح العملاء فترة "يقترضون" خلالها المنتجات مجانًا دون أي تكاليف فائدة مرتبطة عادةً بالاقتراض. إذا لم يتم دفع الفاتورة بالكامل بحلول الوقت الذي تنقضي فيه فترة الائتمان ، يبدأ المورد في معاملة أي رصيد متبقي مثل القرض ويفرض فائدة ، وهو ما يسمى غرامة السداد المتأخر.

الصيغة

عند وصول دفعة بعد انتهاء فترة الائتمان ، تحتاج إلى تعديل رصيد الفاتورة لأعلى لحساب العقوبة. استمر في استخدام Formula 6.1 على الخصومات الفردية لهذا الحساب. في هذه الحالة الفريدة ، يمثل معدل الخصم عقوبة. بدلاً من خصم الأموال من الرصيد ، فإنك تضيف غرامة إلى الرصيد. نتيجة لذلك ، فإن العقوبة المتأخرة هي خصم سلبي. على سبيل المثال ، إذا كانت العقوبة 3٪ فإن (d ) = −3٪.

كيف تعمل

اتبع نفس الخطوات لحل دفع الفاتورة مرة أخرى عند التعامل مع المدفوعات المتأخرة. على سبيل المثال ، تعامل مع الفاتورة المتأخرة البالغة 4000 دولار والتي تخضع لغرامة تأخير قدرها 3٪ شهريًا. إذا تم دفع الفاتورة خلال الشهر الأول من التأخير ، ما هو الدفع الذي يتم؟

الخطوة 1: رصيد الفاتورة (L ) = 4000 دولار ، ونسبة العقوبة (d ) = −0.03.

الخطوتين 2 و 3: نظرًا لأن التركيز ينصب بشكل صارم على حساب السداد المتأخر ، فلن تحتاج إلى جدول زمني لفترات الخصم أو الائتمان. يحدث السداد المتأخر خلال الشهر الأول بعد انتهاء فترة الائتمان.

الخطوة 4: لتحديد رصيد الفاتورة الجديد ، قم بتطبيق الصيغة 6.1 لحساب (N = $ 4،000 times (1 - (- 0.03)) = $ 4،000 times 1.03 = $ 4،120 ). لذلك ، لمسح الفاتورة ، يجب عليك إصدار شيك بمبلغ 4120 دولارًا. يغطي هذا المبلغ 4000 دولار المستحق إلى جانب غرامة تأخير قدرها 120 دولارًا.

ملاحظات هامة

لا توجد عقوبات على جميع الفواتير ، ولا يتم فرضها دائمًا من قبل المورد. هناك اسباب كثيرة لهذا:

  1. تدفع معظم الشركات فواتيرها في الوقت المناسب ، مما يقلل من الحاجة إلى فرض عقوبات.
  2. التنازل عن عقوبة يحافظ على علاقات جيدة مع العملاء ويعزز شراكة تجارية إيجابية وتعاونية.
  3. التطبيق الصارم للعقوبات المتأخرة يؤدي إلى المواقف الصعبة. على سبيل المثال ، إذا تم إسقاط دفعة بالبريد في 13 أغسطس من أفضل عميل لديك ووصلت بعد يوم واحد من انتهاء فترة الائتمان في 15 أغسطس ، فهل تعاقب هذا العميل؟ هل الأمر يستحق العناء أو المخاطرة بإغضاب العميل؟
  4. يتضمن تطبيق العقوبات المتأخرة عمومًا مبالغ صغيرة من المال تتكبد العديد من التكاليف الإدارية. قد يتم محو المكاسب المالية من تطبيق العقوبات بالكامل من خلال المصاريف الإدارية المتكبدة.
  5. لدى الشركات وسائل أخرى تحت تصرفها للتعامل مع الحسابات المتأخرة. على سبيل المثال ، إذا كان العميل يدفع فواتيره بانتظام في وقت غير مناسب ، فقد يقرر المورد فقط سحب امتياز الفواتير وجعل العميل يدفع دائمًا مقدمًا بدلاً من ذلك.

في هذا الكتاب المدرسي ، يتم تطبيق جميع العقوبات بشكل صارم وصارم. في حالة تأخر السداد ، يتم تطبيق غرامة التأخير المناسبة على رصيد الفاتورة.

أشياء يجب الانتباه إليها

عندما يتعلق الأمر بعقوبة متأخرة ، يجب أن تقاوم إغراء تعديل الدفع بنسبة العقوبة. تركز المناقشة والحسابات في هذا القسم على ضبط رصيد الفاتورة المستحقة لمعرفة الدفعة المطلوبة. على سبيل المثال ، افترض أن هناك رصيدًا مستحقًا بقيمة 500 دولار أمريكي يخضع لغرامة بنسبة 2٪.

  • هذا يعني أنه مع وجود الغرامة ، فإن إجمالي الفاتورة هو 510 دولارات ، وهو ما يحدد أن دفعة قدرها 510 دولارات مطلوبة.
  • إذا قام العميل بدفع مبلغ 200 دولار جزئيًا عن هذا الدين المتأخر ، فلا يمكنك تطبيق إجراء السداد الجزئي ، والذي من شأنه أن يمنح رصيدًا قدره 204.08 دولارًا أمريكيًا للدفع ، مما ينتج عنه رصيد مستحق قدره 295.92 دولارًا. إذا ارتكبت هذا الخطأ ، فأنت في الواقع تكافئ العميل على تأخره!
  • ولا يمكنك خصم 2٪ غرامة من الدفعة ومنح رصيد بمبلغ 200 دولار (1 - 0.02) = 196 دولارًا (مما أدى إلى رصيد مستحق قدره 304 دولارًا) لأن الغرامة 2٪ تنطبق على مبلغ الفاتورة بالكامل وليس فقط السداد الجزئي.
  • بدلاً من ذلك ، يجب خصم مبلغ 200 دولار أمريكي مباشرةً من الرصيد المعدل للعقوبات البالغ 510 دولارات. في هذه الحالة ، لا يزال العميل مدينًا بمبلغ 310 دولارات أمريكية لتسوية الفاتورة.

طرق النجاح

طريقة بديلة لتطبيق عقوبة متأخرة هي معاملة العقوبة على أنها تغيير إيجابي في المائة (انظر القسم 3.1). في هذه الحالة ، تكون العقوبة هي المبلغ الذي تريد زيادة الرصيد المدين به. وبالتالي ، إذا كانت الفاتورة بقيمة 500 دولار تخضع لعقوبة 2٪ ، فإن ∆٪ = 2٪ والقديمة = 500 دولار. الهدف هو البحث عن التوازن الجديد في Formula 3.1:

[ Delta ٪ = dfrac { text {New -Old}} { text {old}} times 100 quad 2 ٪ = dfrac { text {New} - $ 500} { $ 500} times 100 quad text {New} $ = $ 10 nonumber ]

مثال ( PageIndex {3} ): عفوًا! فاتني موعد الاستحقاق!

لقد تلقيت فاتورة بتاريخ 17 ديسمبر بمبلغ 53،455.55 دولارًا أمريكيًا بشروط 4/15 ، 2/30 ، (n ) / 60 ROG ، غرامة 2.75٪ شهريًا للدفعات المتأخرة. تم استلام البضائع في 24 كانون الثاني (يناير). لقد أرسلت دفعة جزئية قدرها 40،000 دولار في 31 كانون الثاني (يناير) بنية دفع الرصيد المتبقي قبل انتهاء فترة الائتمان. ومع ذلك ، فقد نسيت الفاتورة وأدركت خطأك في 30 آذار (مارس) ، عندما قدمت دفعة كاملة للفاتورة. ما هو مبلغ الدفعة النهائية؟ (ملاحظة: افترض أن هذه ليست سنة كبيسة).

حل

يجب أن تغطي الدفعة النهائية رصيد الفاتورة المستحق على أي رصيد متبقٍ بعد إيداع الدفعة الجزئية وتغريم الرصيد المستحق وفقًا لغرامة التأخير.

ما تعرفه بالفعل

الخطوة 1:

مبلغ الفاتورة وشروط الدفع ومعلومات الدفع معروفة:

(L ) = 53455.55 دولارًا أمريكيًا ، تاريخ الفاتورة = 17 ديسمبر

البضائع المستلمة = 24 يناير

شروط الدفع = 4/15 ، 2/30 ، (n ) / 60 ROG

2.75٪ غرامة شهريا على السداد المتأخر

(N_1 ) = 40000 دولار في 31 يناير

(N_2 ) =؟ في 30 مارس

الخطوتين 2 و 3:

يوضح الشكل الموجود في الصفحة التالية الجدول الزمني للفاتورة ويحدد المدفوعات.

كيف ستصل الى هناك

الخطوة 4 (الدفع الجزئي):

أضف الدفعة الجزئية خلال فترة الخصم ( (d ) = 4٪) من خلال تطبيق الصيغة 6.1 المعاد ترتيبها.

الخطوة 4 (رصيد الفاتورة الجديدة):

اقتطع الدفعة الجزئية من إجمالي الفاتورة.

الخطوة 4 (السداد المتأخر):

تحدث الدفعة الثانية بعد انقضاء فترة الائتمان. لذلك يتم معاقبة رصيد الفاتورة المستحقة بمقدار (d ) = −0.0275 وفقًا للسياسة. تطبيق Formula 6.1. يتم حساب الرصيد المستحق بما في ذلك الغرامة التي تساوي الدفعة النهائية.

نفذ

الخطوة 4 (الدفع الجزئي):

(L = dfrac { $ 40،000} {(1-0.04)} = dfrac { $ 40،000} {0.96} = $ 41،666.67 )

الخطوة 4 (رصيد الفاتورة الجديدة):

الرصيد المستحق (= 53455.55 دولارًا أمريكيًا - 41666.67 دولارًا أمريكيًا = 11.788.88 دولارًا أمريكيًا)

الخطوة 4 (السداد المتأخر):

( تبدأ {محاذاة}
N & = $ 11،788.88 times (1 - (- 0.0275))
N & = 11،788.88 دولارًا مرات 1.0275
&=$ 12,113.07
نهاية {محاذاة} )

نتج عن الدفعة الأولى خصم 41666.67 دولارًا أمريكيًا من الفاتورة. ويضاف إلى الرصيد المتبقي المتأخر البالغ 788.88 11 دولارًا غرامة قدرها 324.19 دولارًا ، مما أدى إلى دفع تسوية نهائية قدرها 113.07 دولارًا.

مراجع

  1. الفاتورة مقدمة من شركة Kerry Mitchell Pharmacy Ltd. و Shoppers Drug Mart

7.4: إعداد الفواتير - شروط الدفع والخصومات النقدية - الرياضيات

Indication "2/10, n/30" (or "2/10 net 30") on an invoice represents a cash (sales) discount provided by the seller to the buyer for prompt payment.

The term 2/10, n/30 is a typical credit term and means the following:

  • "2" shows the discount percentage offered by the seller.
  • "10" indicates the number of days (from the invoice date) within which the buyer should pay the invoice in order to receive the discount.
  • "n/30" states that if the buyer does not pay the (full) invoice amount within the 10 days to qualify for the discount, then the net amount is due within 30 days after the sales invoice date.

The terms offered by the seller usually depend on the trade custom. Some variations of the cash discount terms, among others, may be "2/15, n/30" (2% discount for the payment within 15 days and the full amount to be paid within 30 days) or "n/10 EOM" (the invoice is due and payable 10 days after the end of the month in which the sale occurred).

In accounting, a cash (sales) discount represents an expense to the seller. The account used to recognize the expense may be called "Sales Discount" or "Discount on Sales."

The buyer treats such a discount as a reduction of the cost and uses the account called "Purchases Discount" or "Discount on Purchases."


How to Implement a Legal and Compliant Cash Discount Program

By now, you’ve probably become aware of the rising popularity of Cash Discount programs as a way to offset your merchant service fees. A Cash Discount program is a method of implementing a service fee to all customers who pay with a card, while providing a discount to those who pay with cash. Cash Discount programs are legal in all 50 states per the Durbin Amendment (part of the 2010 Dodd-Frank Law), which states that businesses are permitted to offer a discount to customers as an incentive for paying with cash. While this type of program has been used by gas stations for years now (displaying cash prices), there is still confusion on how to implement a Cash Discount program the right way.

Guidelines and Requirements

The card associations have strict guidelines on how a Cash Discount program must be implemented. The essential steps being 1) Correct signage must be posted at the door and check out 2) The amount of the added service fee must be clearly displayed on the receipt and 3) Offering your customers a cash discount verbally. Even though gas stations post different prices, as a retailer it is not necessary to do so. The posted prices are considered cash prices and the signage allows for a fee if the payment is not made with cash. In order to be compliant, merchants with a Cash Discount Program need to display the Base Amount of the transaction, the Cash Discount, and the Total Cost of the transaction on the customers’ receipt (see below).

Applying the Service Fee

Without the proprietary technology programmed into your terminals, you would have to manually apply the service fee. But if a fee is incorrectly applied to a transaction, the additional fee charged to customers would be labeled as a Surcharge which is prohibited in 10 states (California, Colorado, Connecticut, Florida, Kansas, Maine, Massachusetts, New York, Oklahoma, and Texas). If the fee is not a Cash Discount and is deemed as a Surcharge, even if allowed in your state, has strict requirements on the amount of the Surcharge. As a merchant, you must register with Visa/MasterCard in order to legally apply the surcharge. A Cash Discount Program has no necessary registration.

تقنية

It is also important to note that you are forbidden by Visa, Mastercard, and your processor’s rules to profit on a credit card transaction, which could happen if you accidentally charged more than you were charged by your processor. While many processors may offer a Cash Discount program, not all of them offer and utilize the compliant technology that is compatible with your terminals. A major difference we have seen while looking at the providers across the industry is the Cash Discount line item. Many providers offer a program without the Cash Discount line item showing on the receipt. It is important that when looking at processors, they are offering you a compliant program with capable technology to display the required line items on the receipt.


BUS Math: Ch7 - Trade Discounts -Single and Chain

Step2) Calculate end of credit period:
186 days + 30 = 216 days
*Use calendar table, find 216 and we see the date is August 4.

Step 2) Calculate end of 1% discount period:
May 18 end of 2% discount period + 5 days = May 23 end of 1% discount period.

Step 3) Calculate end of credit period:
May 8 in Calendar table is 128 days
128 days + 30 = 158 days
*Use calendar table, find 158 and we see the date is June 7.

Step2) Calculate the end of the credit period:
August 10 + 20days = Aug 30 (credit period is 20 days after discount period.

So the discount amount =
950 x 2% = 950 x 0.02 = $19

And the net payment =
950 - 19 = $931

The date of payment is 8/15 (i.e 15th of August) which is after 10 days and before 15 days from the date of invoice.
****So 2/15 condition applied. So 2% discount allowed.

So the discount amount =
650 x 2% = 650 x 0.02 = $13

And the net payment =
650 - 13 = $637

750 * 2% = 15 - Cash discount

Manufacturer B
100-26 = 74
100-10=90
0.74 X 0.90 = 0.666
1 - 0.6808 = 0.334 = 33.40%

Manufacturer B
100-26 = 74
100-8=92
0.74 X 0.92 = 0.6808
1 - 0.6808 = 0.3192 = 31.92%


Business math

Principal - 6000 Rate - 5% Effective Date - May 15 Maturity Date - November 1 Partial Payment Amount - $1500 Partial Payment Date -August 15 Also Answer the following questions: 1. NUMBER OF DAYS BETWEEN EFFECTIVE DATE AND PARTIAL

1. An invoice is dated August 29 with terms of 4/15 EOM. What is the discount date? 2. What is the net date for the scenario in the previous question?

Bus. Math 123

Problem: Invoice-Nov. 27. Date goods recvd. ؟ Terms- 2/10 EOM. Last day of discount- ? Final day bill is due ? Complete above.

الرياضيات

An invoice is dated January 24 with terms 2/10 – 20x. Find the final discount date and the net payment date. The net payment date is 20 days after the final discount date. The final discount date is 2/23. The net payment date is

Business math

An invoice is dated January 25 with terms 2/10 -20x. Find the final discount date and the net payment date. The net payment date is 20 days after the final discount date.

Business math please help me

An invoice is dated August 29 with terms of 4/15 EOM. What is the discount date? (Points What is the net date for the scenario in the previous question? (Points : 2.5)

Business Math

Jones Manufacturing sent Blue Company an invoice for equipment with a list price of $10,000. The invoice is dated July 27 with terms of 2/10, EOM. Blue Company is entitled to a 40% trade discount. If the invoice is paid on

Business matematics

An invoice date 10april 2004 for Rm2,300 of 3/10,2/20 20 april 2004. Find the payment if the invoice was paid on 8 may 2004

Business Math - Please Help is Possible!

Import exclusives Ltd. received an invoice dated June 28 from Dansk Specialties of Copenhagen with terms 5/20, n/45: 100 teak trays at $34.30 each 25 teak ice buckets at $63.60 each 40 teak salad bowls at $54.50 each. All items

Business math

Tod's Furniture buys a living room set with a $4000 list price and a 55% trade discount. Freight (FOB shipping point) of $50 is not part of the list price. What is the delivered price(including freight) of the living room set ,

3. The new Ford car dealership in town is labeling the MSRP for all of their new vehicles 7% above their invoice price. If the invoice price of the new Ford Focus is $21,500, what is the MSRP? (Section 15.2) (1 point) 4. The Honda

a man gets an invoice for $460 with terms 2/10, 1/15, n28 ow much would he pay 25 after the invoice date? help a little confused?


7.4: Invoicing - Terms of Payment and Cash Discounts - Mathematics

of FORESTADENT Bernhard Foerster GmbH, Pforzheim (October 01, 2018)

1.) Scope of application, diverging terms and conditions, future transactions
1.1) These General Terms of Sale, Delivery and Payment (hereinafter “GTC”) shall apply to all our offers and declarations of acceptance, contracts as well as deliveries and services.
1.2) The GTC are valid only for transactions with businesses within the meaning of Sec. 14 BGB. They apply exclusively and exhaustively. Any business terms and conditions of Buyer conflicting with or diverging from these GTC will not be accepted unless expressly approved by us in writing in the particular case.
1.3) In the case of continuous business relations, these GTC shall also apply to all future transactions without any express reference to these GTC being required.

2.) Written/text form, offers, effective contract
2.1) All offers and declarations of acceptance, amendments and other subsidiary arrangements and agreements made prior to or at the time of conclusion of a contract will only be effective if laid down in written form or text form (both jointly “written form” or “in writing” hereinafter).
2.2) Unless expressly specified or agreed as binding, our offers remain subject to change, especially as regards prices, quantities, delivery periods and delivery capacities. Buyer remains bound by his offer for four weeks and for two weeks in the case of goods which are in stock. A contract becomes effective only upon written confirmation of an order received by us but at the latest – sec. 2.1 notwithstanding, upon Buyer’s acceptance of the delivery.

3.) Prices, ancillary costs, price adjustments, currency
3.1) Except where agreed otherwise in writing our prices will be ex works Pforzheim, plus packaging and plus statutory value-added tax.
3.2) If delivery is made more than four weeks after signing of the contract and no fixed price has been agreed, we may, in the event of changes in cost, appropriately adjust the prices in accordance with the change in wages, salaries, taxes, shipping, material and production costs that has occurred in the meantime. The prices may not be increased for purposes of additional profit. If prices are increased by more than 5 % Buyer may withdraw from the contract.
3.3) Prices will be set in Euro currency, unless agreed otherwise. Where payment in a different currency has been agreed and the exchange rate between such currency and the Euro changes subsequently, the payment shall be based on the Euro price calculated in accordance with the exchange rate applicable on the day the goods are dispatched ex works Pforzheim.

4.) Payment terms, payment, default, setoff/right of retention, deterioration of financial situation
4.1) Unless otherwise specified or agreed, payments are due net within 30 days after invoicing a 2 % cash discount may be applied to payments made within 14 days after invoicing. If payment is not made within 30 days Buyer will be in default.
4.2) In the event of default in payment we may charge interest at a rate of 9 % above the applicable base rate. We reserve the right to claim the statutory default lump-sum as well as to assert a higher damage caused by the default.
4.3) Bills of exchange will be accepted only upon separate agreement and only on account of payment. Credit notes for bills of exchange and cheques are subject to receipt and shall not affect any earlier maturity of the purchase price in the event of Buyer’s default. Their value date is the day on which the equivalent value is available to us. Discount and other charges will be borne by Buyer. In the event of self-discounting we may bill the customary bank discount charges.
4.4) Buyer may assert rights of setoff only on the basis of counterclaims that are established by final enforceable judgment, ready for decision or uncontested. Buyer may assert rights of retention only on the basis of counterclaims from the same contractual relationship that are established by final enforceable judgment, ready for decision or uncontested.
4.5) For international orders we may require payment against irrevocable letter of credit at our bank account or payment “cash against documents”.
4.6) If it becomes foreseeable after signing of a contract that our claim for counter-performance is at risk due to lack in performance capacity on Buyer’s part, we may refuse performance until Buyer has provided counter-performance or a security for it. We may set a reasonable respite within which Buyer, at Buyer’s option, has to counter-perform or provide security concurrently with the performance. Upon expiration of the respite we will have the right to withdraw from the contract and/or claim damages or reimbursement of expenses if the statutory requirements are fulfilled.

5.) Delivery, delivery deadlines/delivery periods, partial delivery, force majeure, delay in delivery, self-supplies
5.1) Unless otherwise indicated by us or agreed in writing, all delivery deadlines and delivery periods are nonbinding. Delivery periods start from the signing of the contract except where Buyer is obliged to make advance payment, in which case the delivery period shall start upon receipt by us of the performance owed by Buyer. Further, delivery periods start only after all preconditions for the fulfilment of the contract are met, especially after all details of the implementation are agreed. Timely delivery is subject to Buyer’s compliance with the agreed payment terms.
5.2) Early delivery and partial deliveries are permitted to an extent reasonably acceptable for Buyer.
5.3) In any event of force majeure or other unforeseeable circumstances, such as operational breakdowns, lawful strikes or lock-outs, import and export bans, government intervention etc., which temporarily hinder us through no fault of our own or imputable to us from delivering the goods by the deadline or within the period agreed upon with or without commitment, these deadlines/periods will be extended, including during the delay, in accordance with the duration of the hindrance caused by these circumstances. If such hindrance prevents performance for more than four months, either party may withdraw from the contract. If delivery becomes wholly or partially impossible or unacceptable as a result of such circumstances, we will to such extent be released from our delivery obligation and/or entitled to withdraw from the contract. Any statutory rights of withdrawal shall remain unaffected.
5.4) In any event of delay in delivery, Buyer may withdraw from the contract only after setting us a respite for delivery of at least four weeks.
5.5) In any event of delay in delivery we accept unlimited liability for cases of intent or gross negligence. In cases of ordinary negligence our liability shall be limited to damage foreseeable and characteristic for the contract but to a maximum of 5 % of the agreed price for the goods we are in default with.
5.6) In the event that we have not received at all or in due time supply of any goods ordered, we shall not be in default with the delivery to Buyer unless we are responsible for having received such supply with delay or not at all. We will be entitled to withdraw from the contract if it is established that we are not responsible for not having received supply of the goods ordered.

6.) Passing of risk
6.1) Unless agreed otherwise the goods will be shipped at Buyer’s expense and risk and the risk shall pass to Buyer upon handover of the consignment to the person in charge of transportation. If dispatch of the goods is delayed for reasons outside our control or if Buyer fails to accept the goods in due time although they were offered to him, the risk shall pass to Buyer upon service of the written notification that the goods are ready for dispatch. Any storage costs incurred after the passing of risk will be borne by Buyer.

7.) Reservation of title
7.1) The delivered goods shall remain our property until all claims under the contract as well as all other claims we may have subsequently acquired against Buyer in direct relation to the delivered goods, on whichever legal grounds, have been fully settled.
7.2) Further, the goods shall remain our property as goods subject to reservation of title until all other claims we may acquire against Buyer now or in future, on whichever legal grounds (including all unsettled balances from current account), have been settled. In the event of a current account the reserved goods serve to secure our unsettled balances.
7.3) Where the validity of this reservation of title is subject to any special conditions or formal requirements in Buyer’s jurisdiction, Buyer shall arrange for their fulfilment at his expense.
7.4) Buyer has the right to process and resell the goods in the ordinary course of business. The right of processing and resale will lapse if Buyer is in default with payment or has suspended payments not only temporarily. As long as we retain title to the reserved goods, we will have the right to revoke Buyer’s authorisation to process or resell the goods for legitimate reasons. Buyer herewith assigns to us any and all claims including ancillary rights he may acquire from the processing and resale of the goods. We do accept the assignation.
7.5) Buyer is authorised to collect the assigned claims until this authorisation is revoked. We may revoke the authorisation to collect the assigned claims for legitimate reasons. We are authorised to ourselves collect the claims but shall not do so as long as Buyer duly meets his payment obligations.
7.6) If Buyer fails to meet his payment obligations and we are therefore authorised to ourselves collect the claims, Buyer shall, on request, provide us with a list of all goods subject to our reservation of title, the assigned claims and the names and addresses of the debtors including the amount of the claims. On request Buyer will be obliged, and we will be entitled, to notify the debtors of the assignment of claims.
7.7) Any processing or alteration of the reserved goods will be carried out on our behalf and such that we are considered the manufacturer in accordance with Sec. 950 BGB. In the event of the reserved goods being processed, joined or combined by Buyer with other goods not owned by us, we will be entitled to co-ownership of the new product in accordance with the invoice value of the reserved goods relative to the invoice value of the other goods at the time of processing, joining or combining. We hereby offer to grant Buyer a contingent right to the joint owner-ship share that is created. Buyer herewith accepts this offer. If the reserved goods are sold together with other goods after processing, joining or combining, the assignment of the claim from the resale shall extend only to the amount of the invoice value of the goods delivered by us.
7.8) Buyer shall notify us in writing without delay of any third party attachments, e.g. execution measures, provide us with all information and documents required to protect our rights and notify such third party of our reservation of title.
7.9) If Buyer has suspended payments not only temporarily, petitions the opening of insolvency proceedings against his assets, or insolvency proceedings are opened against Buyer’s assets, Buyer, on our request, will be obliged to release to us any reserved goods still owned by us. Further, in the event of a breach of contract by Buyer, especially default in payment, we may demand that the reserved goods be released.
7.10) At Buyer’s request we, at our option, shall waive the reservation of title and/or release securities if Buyer has settled all claims relating to the reserved goods or if the realisable value of all securities granted by us by reservation of title, assignment by way of security and assignment of future claims exceeds the total sum of the claims against Buyer by more than 10 %.

8.) Notification of defects, warranty
8.1) If Buyer is a business within the meaning of the German Commercial Code, he shall inspect the goods promptly on delivery. Any obvious defects must be reported to us without delay but at the latest eight days after delivery. Any hidden defects must be reported to us without delay as well but at the latest eight days after their discovery. If no such notification is made the delivery will be deemed free from defects and approved.
8.2) If Buyer is not a business within the meaning of the German Commercial Code, he shall report any obvious defects at the latest two weeks after delivery of the goods any warranty will be excluded for such defects if they are not reported in due time.
8.3) Any notification of defects shall be made in writing and include a sample showing the reported defects as well as the delivery note and batch numbers.
8.4) Any returns must be insured by Buyer as they are not covered by our insurance we shall reimburse any such costs incurred as a result of justified complaints. Products subject to complaint shall be returned to us without delay at our request.
8.5) If Buyer reports a defect in due time in accordance with sec. 8.1 and 8.2 above, Buyer will be entitled to, at our option, rectification of the defect or delivery of a defect-free product at no charge.
8.6) Buyer agrees to indemnify us against any claims of third parties which are raised on grounds of improper processing by Buyer of the goods delivered by us.
8.7) The warranty shall be excluded for defects which were caused by normal wear and tear, excessive use or improper handling or which are a result of Buyer’s specifications.
8.8) With exemption of indemnity claims due to defects, all indemnity claims lapse twelve months after delivery of the goods to Buyer.
8.9) Buyer will be entitled to claim damages on the basis of defects only where our liability is not excluded or limited under sec. 9 of these GTC. Any further warranty claims or warranty claims other than those defined in this sec.8 are excluded.
8.10) All claims due to defects which we have fraudulently concealed or which are covered by any statutory guarantees or guarantees of durability remain valid.

9.) Liability
9.1) We accept unlimited liability for intent and gross negligence. In the event of a breach by ordinary negligence of a major obligation or an accessory obligation whose breach puts the achievement of the contractual purpose at risk or whose fulfilment is essential to the due and proper implementation of the contract and on whose fulfilment Buyer could reasonably rely on (hereinafter “essential accessory obligation”), our liability shall be limited to damage characteristic for the contract and foreseeable at the time of conclusion of the contract.
9.2) We accept no liability for a breach by ordinary negligence of accessory obligations which are not essential accessory obligations in accordance with sec. 9.1 above.
9.3) The exclusions of liability set out in sec. 9.1 and 9.2 above shall not apply to claims based on injuries to life, limb or health, tortious acts, the liability for claims under the Product Liability Act, in the event of a warranty as to the quality or durability of the goods or fraudulent concealment of defects in the goods.
9.4) Where our liability is excluded or limited, this applies also to the personal liability of our employees, other staff members and vicarious agents.
9.5) To the exception of claims based on tort, Buyer’s claims for damages for which liability is limited under this section shall become time-barred one year after the beginning of the statutory limitation period.

10.) Intellectual property rights, indemnification
10.1) If any third party raises justified claims against Buyer on grounds of infringement of intellectual property rights by the goods delivered by us, sec. 8 will apply by analogy. We shall defend, indemnify and hold harmless Buyer against all justified claims raised by third parties, provided that (i) we are notified thereof by Buyer in writing with-out delay, (ii) we may assume exclusive control of the defence against any such claim and all related settlement negotiations, and (iii) Buyer provides us with the necessary information and authorisations.

11.) Returns
11.1) Returns of defect-free goods are accepted on a voluntary basis only and are therefore subject to our prior written consent. Any such returns will be accepted only within one month after the invoice date and are subject to a handling fee of 5 % of the value of the goods.

12.) Plans, technical specifications
12.1) With regard to samples or other pieces manufactured by us on the basis of plans or technical specifications provided to us by Buyer, we accept no liability for defects or faults arising as a result of faults in Buyer’s plans or technical specifications unless we are responsible for the defect or fault. Any changes requested by Buyer by telephone are subject to Buyer’s written confirmation.
12.2) Any samples, drawings etc. which are part of our offer and are produced by us are for manufacturing purposes only. They remain our property and will not be delivered. Unless agreed otherwise in writing all tools for which Buyer pays a share of the tooling cost shall remain our property with no compensation for Buyer.

13.) Data protection
13.1) Buyer agrees to transmission of delivery address, order number, e-mail address and phone number to the respective freight forwarder or its agents or subcontractors for the purpose performing the obligations under the relevant shipping order. The above mentioned data is used for no other purpose.


When products are sold with a rebate and the rebate is paid directly to the customer by the manufacturer, the sales tax base is normally the full sales price of the product. Because the product is sold for the full retail price the retailer is compensated fully by the customer and the sales tax applies to the amount received. Because the rebate paid to the customer after the sale occurs, there is no sales tax impact caused by the rebate. Instant rebates applied at the point-of-sale are normally treated like manufacturers coupons and are taxed according to the state rules for those.

The rules on how sales tax applies to coupons, discounts, promotions, and rebates can get complicated and can vary widely by state. Sales discounts advertised as “percent off” or “dollar off” seem to have the most consistent treatment across the states with sales tax. When retailers start using unique and special promotions careful research should be pursued to determine what the sales tax rules are in the states where the retailer is registered for sales tax. The misapplication of sale tax to special promotions is a major audit issue for many retailers.

Schedule a time to look at your specific sales tax needs and learn about automation.

TaxJar makes sales tax simple so you don’t have to keep up with changing legislation or confusing discounts and promotions. Get started with TaxJar today!


Net of discount definition

There are two definitions of the net of discount term. They are:

A manufacturer's coupon is typically applied to the price of a product only after all other discounts have been applied to it, or "net of discounts." For example, a coupon offers 20% off the $100 retail price of a product, net of discounts. Other applicable discounts are a 10% Christmas discount and a 5% volume discount. Thus, the other two discounts are applied first to arrive at an $85 price for the product, after which the 20% coupon offer is applied, resulting in a $17 discount related to the coupon. This approach reduces the value of the coupon, costing the manufacturer less money in lost sales.

The amount that a supplier indicates on its invoice as payable if an early payment discount or other type of discount is taken. For example, an invoice might contain a $500 total amount payable, which is reduced to $480 net of an early payment discount, if the customer pays within ten days of the invoice date. The terminology used by the supplier might be a percentage discount from the full amount of the invoice, or it may be the actual dollar amount payable if the discount is taken.

Thus, the first definition of the term is more likely to apply to a consumer, while the latter situation is more likely to apply to a business transaction.


Payment Methods for International Transactions/Methods of Payment

A seller ships the goods and all the necessary shipping and commercial documents directly to a buyer. This buyer agrees to pay the seller’s invoice at a future date ( net 15 days, net 30 days or with a discount offered--for example, 1% if paid within 20 days of invoice date).

Documentary Collections

A documentary collection is a payment mechanism in which a seller uses a bank as his/her "agent" in collecting payment from a buyer located overseas. After shipping the goods, the seller submits a draft (a demand for payment) and the relevant shipping documents to the bank. The draft will include instructions to release the documents to the buyer upon the buyer’s payment or acceptance of the draft. The seller’s bank sends the documents, draft, and collection instructions to a branch or correspondent bank in the buyer’s country. This bank carries out the seller’s collection instructions and, upon receipt of payment from the buyer, remits payment to the seller’s bank for the credit of the seller.

Documentary collection procedures are uncomplicated. After shipping the goods, the exporter submits to the bank:

  • shipping documents, including the bill of lading conveying title to the goods, as well as other documents related to the shipment.
  • a draft, also called a bill of exchange, demanding payment from a buyer. Depending on the agreed terms of sale, this may be a sight draft, demanding payment on presentation, or a time draft, demanding payment at some stated future time after presentation or after the bill of lading date.
  • instructions to the bank as to how to handle the transaction. Note that a documentary collection requiring payment before the release of documents may sometimes be transacted without a sight draft. Under cash against documents (CAD) terms, the documents are released to a buyer against receipt of payment. CAD terms are generally used when the government of the importing country requires tax stamps affixed to drafts by eliminating the draft, both buyer and seller avoid stamp taxes.
  • release documents to a buyer upon payment of the sight draft, which is known as a documents against payment, or D/P collection or release documents to a buyer upon acceptance of the time draft, a documents against acceptance, or D/A collection.

The seller’s bank, called the remitting bank, sends the documents, draft, and instructions to one of its branches or correspondent banks in the buyer’s country. This bank, called the collecting or presenting bank, contacts the buyer and informs him/her that the documents have arrived and can be obtained when he/she complies with the payment terms, which may be documents against payment or documents against acceptance.

Documents against Acceptance (DA)

A buyer is required to "accept" a seller’s time draft, thus acknowledging obligation to pay at the specific future date. The time of payment occurs at maturity of an accepted time draft, 30, 60 or 90 days after date of acceptance or date of bill of lading.

Documents against Payment (DP)

A buyer is required to pay a seller’s sight draft in order to obtain shipping documents. Payment is made on presentation of the sight draft by a bank to the buyer, usually one or two weeks after shipment. Under D/P terms, the seller, through a bank acting as an agent, is able to retain control of the goods until the buyer pays. Under certain circumstances, such as to meet legal requirements of the importing country or to obtain a government permit for foreign exchange, the buyer will require possession of the documents before payment. The seller should inquire as to the practice in specific countries. Air shipments are often made under documentary bill collections. The buyer, as direct consignee of the non-negotiable air waybill, will be able to take possession of the goods before meeting his/her payment obligations.

Letter of Credit

A commercial letter of credit is, essentially, an agreement in international trade whereby a bank assumes a conditional obligation on behalf of its customer, a buyer, to make payment to a seller. Payment is conditional upon a seller’s compliance with the terms and conditions specified in the letter of credit. These terms and conditions require the seller to present stipulated documents, which are usually those required for transport, commercial, and official purposes ( bill of landing, commercial invoice, insurance certificate, consular invoice). Once the seller has complied with the documentary requirements of the letter of credit, prompt payment is secured. In effect, a bank in the letter of credit transaction substitutes its credit standing for that of the buyer. Thus, the seller, who is the beneficiary of the letter of credit, has the undertaking of a bank to pay when the terms and conditions of the credit have been complied with. On the other side, the buyer is assured that payment will not be made unless the seller meets the conditions stipulated in the letter of credit.

The buyer’s bank substitutes its creditworthiness for that of its customer and agrees to honor a seller’s demand for payment if that seller complies with all the requirements specified in the letter of credit.

Confirmed Letter of Credit

In addition to the standard letter of credit, this instrument carries the undertaking of a second bank, usually in the seller’s country, to honor the seller’s demand for payment upon presentation of documents specified in the credit.

A second bank, usually in the seller’s country, gives its undertaking to the letter of credit issued by the buyer’s bank and promises to pay the seller upon that party’s compliance with the terms and conditions of the credit.

If the seller does not want to lessen risk, this seller may require that the letter of credit be confirmed by a bank in his/her country (or in some third country). A bank that confirms the letter of credit adds its commitment to pay to the original credit. Since the seller can look to the confirming bank for payment, he/she is protected against the financial risk of the issuing bank and the political risk of the importing country. To the extent that the credit standing of the confirming bank is undoubted, this is the most favorable type of letter of credit from the seller’s point of view.

Advised Letter of Credit

A letter of credit issued by the buyer’s bank (the issuing bank) may be advised to a seller by a bank, usually in his country--called the advising bank--without any undertaking on the part of that bank, except that it must use reasonable care to check the authenticity of the credit which it advised.

As the issuing bank undertakes to pay the seller, the advised letter of credit relieves the seller of the financial risk of the buyer. However, as beneficiary of the advised credit, the seller is subject to the financial risk of the issuing bank, which may not be willing or able to make payment when due. In addition, the seller is subject to political risk of the importing country: that is, the risk that sovereign action of the government may block the transfer of funds regardless of the issuing bank’s ability or willingness to pay the credit.

Cash in Advance

The seller requires receipt of payment from the buyer before shipping goods. Payment may be made by wire-fund transfer from the buyer’s bank to the seller’s bank, or by company check, credit card, or other agreed upon means.


المميزات والعيوب

The purpose of a business taking purchase discounts is to reduce its costs. The downside of course is that the business must make payment earlier (10 days instead of 30 days in the above example) and will lose the use of the cash for an extra 20 days.

If we use the example above, the gain to the business of paying 1,470 20 days earlier than expected was the purchase discount of 30. The ‘interest rate’ for the 20 days is calculated as follows.

This is the rate for the use of the funds for 20 days, to convert this to an annual percentage rate (APR) we simply divide by 20 to convert it to a daily rate, and then multiply by 365.

By paying early and taking the payment discount the business effectively earns 37.23% on the funds it uses. Providing they have the funds or can borrow at a rate cheaper than 37.23% (in the above example), the business is better off borrowing and taking the discount.


شاهد الفيديو: المحاسبة المالية 13 - الخصم النقدي (شهر اكتوبر 2021).